Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Traducteur

Rechercher

Blog à voir

logo luki bancher

 

Archives

Texte Libre

Twitter ;) ...  Facebook

XIII. L'exemple des profs !

27 mars 2007 2 27 /03 /mars /2007 16:33
         Vous savez que c'est une véritable poésie, d'ailleurs je prends des cours (oui, j'écoute depuis avec attention les paroles de nombreux rappeurs, ceci me sert par la suite).
         J'ai commencé mes premiers cours en entendant des "éh cousin", j'ai rapidement compris que ce "cousin" m'était adressé personnellement ! Si, si je vous promets. J'ai donc du préciser que mon nom n'était pas cousin. Et que je ne voulais plus entendre ce genre de chose, même si celles-ci n'étaient pas péjoratives.
 
         Sinon, je regrette de ne pas avoir appris la 2nde langue "verlan" ou "banlieusard" lorsque je me trouvais en 4ème, je pense que celle-ci me serait plus utile que les maigres connaissances que je possède en Espagnol.
         Entre les "com as, c ouf, téma, la demér, ziva (celui-là est de moins en moins utilisé, probablement trop ancien), keuf, keum, meuf, chelou, chna, daron, chér…
         Le pire dans tout ça, c'est que je ne reprends même plus l'élève si son mot ne manque pas de respect.
         Il faut voir le point positif, je suis devenu bilingue, non pas grâce aux études, mais avec l'aide des élèves.
 
        Une traduction serait probablement utile pour de nombreuse personnes (les provinciaux, les plus de 25 ans voir 20 dans certains cas, les bourgeois, les québécois,…), donc la voici : Pour commencer en douceur, il faut bien comprendre que le "verlan" provient du mot à "l'envers", il suffit d'inverser les syllabes pour remettre le mot dans le sens initial. Pour le "banlieusard", c'est un peu plus complexe...il n'y a pas de règle lexicale.
         "Com as", comprenez, comme ça, comme ceci ; "c ouf", c'est fou ; "téma", mate, c'est-à-dire tu as vu ce qui c'est passé ; "la demèr", la merde, comprenez, j'ai un souci important ; "ziva", vas-y ; "keuf", flic, policier ; "keum", mec, homme ; "meuf", femme ; "chelou", louche ; "chna", pas cap, tu n'es pas capable de le faire ou menteur ; "daron", le papa, un homme d'un certain âge, le féminin de "daron" donne "daronne" ; "chér", bien fait.
         Vous venez d'avoir votre 1ère formation pour devenir prof en banlieue parisienne, ou simplement visiter les banlieues parisiennes, elle peut être utile…
Partager cet article
Repost0

commentaires

A
Dans les commentaires je lis "je me sens vieille".<br /> Ne vous inquiétez pas, j'ai 16ans et moi aussi je ne comprends que la moitié de ces mots ("daron" je connaissais pas O_o c'est récent ?).<br /> En tout cas, je félicite le courageux prof qui écris ce blog: c'est instructif ! Ca me fait presque culpabiliser pour certaines choses (je ne dis jamais le mr/mme devant les noms de prof, je ne lève pas ma main pour parler, je range mes affaires avant la sonnerie, je dessine, je bavarde... Pour les trois derniers, ce n'est qu'en espagnol et philo. Jsuis sage, au fond.)
Répondre
P
<br /> Pour daron, depuis que j'enseigne en banlieue, c'est à dire 3 rentrées, je l'ai toujours entendu.<br /> Ne prend d'exemple sur mes différents articles, car je ne décris pas vraiment des élèves modèles ...<br /> <br /> <br />
U
Et wesh wesh, qu'est ce que ça veut dire?
Répondre
P
<br /> C'est "ouai, ouai". Ils s'en servent également pour dire bonjour. C'est un mot qui est utilisé un peu pour toutes les sauces.<br /> <br /> <br />
U
Bonjour,<br /> <br /> Je ne sais si mon message sera lu, mais certain mots sont issus de l'arabe, du langage gitan et j'ai lue plus au du porvençale. C'est tout de même de la culture que certain élèves possèdent vous ne trouvez pas? :)<br /> <br /> Aussi je trouve votre site , très, très interessant, en effet je souhaite devenir prof mais je ne suis qu'une simple étudiante en licence ^^, et je trouve votre expériance tres instructive. Merci de faire ce genre de chose ainsi que de participer à la diffusion du savoir^^.
Répondre
P
<br /> Bien sûr qu'il est lu. La preuve ! C'est visiblement un manque de culture ma part de na pas savoir que ces mots sont issus de l'arabe.<br /> Merci pour votre commentaire.<br /> <br /> <br />
C
y'a aussi :rala : le gros bordel ("on va faire rala")rahhhhaa : repris par les autres élèves en choeur : te laisse pas faire (quand on reprend un élève)Gadji : la filleseré : fouk-o: foutu marones : tu es pas contenttu m'emboucanes pas:  tu me cherches pasgérer : se dit quand l'élève a le dessus sur le prof (en hurlant par exemple) : tu gères bien
Répondre
L
C'est sûre qu'il y a tout un language, il faudrait en faire un dictionnaire.
N
Malgré mes 27 ans et mes origines provinciales, j'en connaissais la plupart. Mon ex avait bossé un été en centre aéré, il m'en sortait des impossibles genre "fatche" qui voulait dire "fais chier", je crois ou pourrave. Y avait "grayave" aussi pour manger... Moi qui suis une amoureuse de la langue française, ça me fait pleurer des fois.
Répondre
L
C'est comme une seconde langue, il faut apprendre un nouveau vocabulaire, pour pouvoir parler ce nouveau language...
L
Hé bien, je comprends mieux pourquoi tu as trouvé ma page de mots d'enfants si légère!<br /> En attendant je me sens vieille et bourgeoise en te lisant.Comment disent les jeunes déjà? Ah oui: j'kiffe pas trop! :0036:<br /> Merci de ta visite.<br /> Bon courage et à bientôt.
Répondre
L
Lorsque je disais légère, ce n'était pas péjoratif, bien au contraire...
L
Il y en a d'autres : là tout de suite je pense à "maramé" = putain ; "garave" = casse toi ; pour la police nous avons aussi les "schmidt" ; et "tchuss" = quelqu'un arrive ; "wouaich" = bonjour... de quoi écrire un dictoinnaire ;-)
Répondre
L
Désolé de ne pas avoit tout mis :-)
E
Bonjour Prof<br /> Au moins, vous ne manquez pas d'humour !!! <br /> Souriressss<br /> Marie<br />  
Répondre
L
Il faut se lâcher après une journée de boulot.

C'est pour vous

Visiteurs

Le reste est là ...
Pour lire le 1er article, il faut lire le dernier !!! (c'est du plus récent au plus ancien)

Lexique.

Grand corps malade : Education Nationale.


Le prof de Math : Le rap du CPE.

Les Zrofs : La 4°3.

Jean Dell : L'instituteur.

Les Fatals Picard : La sécurité de l'emploi.

livre-d-or.gif
Me contacter. 

Locations of visitors to this page  

Les articles discutés :
XXXVII.Un élève qui crie sur...le prof.
XLIX.Odeur suspecte.
XLVII.Le surveillant.
L.La note de vie scolaire.
LI.La censure.
XXXVIII.La reconnaissance.