Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Traducteur

Rechercher

Blog à voir

logo luki bancher

 

Archives

Texte Libre

Twitter ;) ...  Facebook

XIII. L'exemple des profs !

1 mars 2007 4 01 /03 /mars /2007 13:06
         Vous savez que c'est une véritable poésie, d'ailleurs je prends des cours (oui, j'écoute depuis avec attention les paroles de nombreux rappeurs, ceci me sert par la suite).
         J'ai commencé mes premiers cours en entendant des "éh cousin", j'ai rapidement compris que ce "cousin" m'était adressé personnellement ! Si, si je vous promets. J'ai donc du préciser que mon nom n'était pas cousin. Et que je ne voulais plus entendre ce genre de chose, même si celles-ci n'étaient pas péjoratives.
 
         Sinon, je regrette de ne pas avoir appris la 2nde langue "verlan" ou "banlieusard" lorsque je me trouvais en 4ème, je pense que celle-ci me serait plus utile que les maigres connaissances que je possède en Espagnol.
         Entre les "com as, c ouf, téma, la demér, ziva (celui-là est de moins en moins utilisé, probablement trop ancien), keuf, keum, meuf, chelou, chna, daron, chér…
         Le pire dans tout ça, c'est que je ne reprends même plus l'élève si son mot ne manque pas de respect.
         Il faut voir le point positif, je suis devenu bilingue, non pas grâce aux études, mais avec l'aide des élèves.

Partager cet article

Repost 0

commentaires

mim 19/04/2013 12:18

MDR ! Non, je plaisante, je vais écrire en bon français : j'ai dû aller m'asseoir ailleurs que devant l'écran tellement j'ai explosé de rire. C'est très bien narré, il faut le dire.

Désolant tout de même...

Proald 20/04/2013 07:20



Merci ! :)



Naru 04/03/2007 14:16

Bonjour prof a la dérive!Je vous lis depuis ¨Lautre cot騠 (je suis une ¨cousine¨qébécoise lol)Et honnêtement,ce patois francais,j'y comprends rien ! On peut avoi des définitions ?Amoin k'yen aille plus tard? Et que j'aie pas encore lu ? Oh j'aurais du attendre avant de poster lol....

Le prof à la dérive 04/06/2007 14:35

Voici la traduction, spécialement pour vous ;-) :XII.Traduction de l'article VII. Le phrasé des élèves.

C'est pour vous

Visiteurs

Le reste est là ...
Pour lire le 1er article, il faut lire le dernier !!! (c'est du plus récent au plus ancien)

Lexique.

Grand corps malade : Education Nationale.


Le prof de Math : Le rap du CPE.

Les Zrofs : La 4°3.

Jean Dell : L'instituteur.

Les Fatals Picard : La sécurité de l'emploi.

livre-d-or.gif
Me contacter. 

Locations of visitors to this page  

Les articles discutés :
XXXVII.Un élève qui crie sur...le prof.
XLIX.Odeur suspecte.
XLVII.Le surveillant.
L.La note de vie scolaire.
LI.La censure.
XXXVIII.La reconnaissance.